Traduction de termes anglais

#1 
Trad78 homme
Nouveau membre France
01 avril 2017 à 19:49
Bonjour,

Je traduis un documentaire en anglais consacré aux différents aspects des drogues (fabrication, vente, consommation, répression) et malheureusement, il n'existe pas de dictionnaire sur ce vaste sujet...

Connaissez-vous l'équivalent en français de ces quelques termes que je n'ai pas réussi à  traduire ?
(je ne sais pas si ce message est au bon endroit, mais je tente...)

quilt (morceau de papier plié en deux pour sniffer de l'héroïne)
drain (sensation au fond de la gorge après un sniff d'héroïne)
white girl (cocaïne) existe en français ?
dirties (meth ?)
black-and-white (meth ?)

Merci d'avance.

Hors ligne

 

#2 
L'Italien homme
Nouveau Psycho
02 avril 2017 à 09:15
quilt c'est une paille
drain c'est la coulée
dirties c est des joints soupoudré de coke (inutile)

Hors ligne

 

#3 
Trad78 homme
Nouveau membre France
02 avril 2017 à 17:06

L'Italien a écrit

quilt c'est une paille
drain c'est la coulée
dirties c est des joints soupoudré de coke (inutile)

Merci pour la "coulée", c'est parlant. Dans ce contexte, le quilt est un bout de carton plié en deux.

Hors ligne

 

Remonter
Pour répondre à cette discussion, vous devez vous inscrire

Psychoactif » Forums » Au coin du comptoir....
 »  Traduction de termes anglais

Psychoactif
Psychoactif est une communauté dédiée à l'information, l'entraide, l'échange d'expériences et la construction de savoirs sur les drogues, dans une démarche de réduction des risques.

 
logo Don Soutenez PsychoACTIF

Droit d'auteur : les textes de Psychoactif de https://www.psychoactif.org sont sous licence CC by NC SA 3.0 sauf mention contraire.


Affichage Bureau - A propos de Psychoactif - Politique de confidentialité - CGU - Contact - flux rss Flux RSS